chipsaestrella: (Default)
chipsaestrella ([personal profile] chipsaestrella) wrote2010-01-27 09:52 am

Нарушения сна. Эпилог


 

Эпилог

 

Убеждать Поттера в том, что у взрослого волшебника действительно может быть аллергия на табачный дым, взялись на пару Гермиона и Джинни. Сначала колдомедик Грейнджер прочитала им краткую получасовую лекцию о хронических болезнях, во время которой Миллисента чуть не уснула, а потом миссис Поттер нахмурилась, встала, скрестила руки на груди и сказала: «Ну-ка, пойдем выйдем». Гарри лениво поднялся с кресла, затем мгновенно оказался рядом с женой, подхватил ее на руки, пользуясь преимуществом неожиданности, подмигнул Миллисенте и невежливо аппарировал прямо из середины комнаты.

- Я умываю руки, - сказала Грейнджер и села в то же кресло.

Миллисента пожала плечами.

- Чай будешь? Кофе? Сок? Ничего, покурит на крыльце, не переломится. Макса я все равно уже позвала.

- Сок. Яблочный у тебя есть? У меня на чай и кофе теперь странная реакция. А ты знаешь, мы с Малфоем за три недели ни разу голос друг на друга не повысили. Стареем, что ли? А у вас с Лиллем точно… нет?

Миллисента помотала головой.

- Он в сентябре обратно в Иерусалим. И вообще.

- Жалко. Он умный.

Миллисента улыбнулась.

Вечеринку она назначила на пятнадцатое августа – как раз отдыхающие вернулись из отпусков (правда, Невилл и Ханна должны были прибыть из Бразилии только в сентябре, но клятвенно пообещали зайти к ней в Хогвартс), магазин в Париже был открыт с большой помпой (она надевала то же платье, что и на вечеринку, – найденная Грейнджер ведьма-портной умудрилась привести его в идеальный вид), пацана из России они прособеседовали и приняли на работу (Миллисенте он очень понравился; Рон утверждал, что мальчишка похож на Малфоя в детстве, в связи с чем он, Рон, отказывается с ним много общаться, пока тот не перевоспитается по примеру старших товарищей; Джордж только хитро ухмыльнулся, подписывая договор).

После пятнадцатого у нее оставалось еще три дня на уборку бардака и переезд.

Первым появился Харди.

Притащил цветы, какие-то конфеты и упакованную в яркую бумагу коробку. Миллисента только взялась ее открывать, как в блеске и жужжании аппарировал Джордж – вокруг него вились сверкающие алые пчелы.

- Ничего не могу с ними сделать, - пожал он плечами. – Но они не кусаются, ничего такого, так что переживем. А до утра, глядишь, выветрятся. Милли, это тебе.

Она все же решила сначала достать подарок Тома и только потом вскрыть конверт Уизли. В коробке лежала большая запаянная стеклянная колба с каким-то совершенно невообразимым уродцем внутри.

- Это что? – спросила она удивленно.

- Это тебе для оформления класса. У нашего учителя таких, знаешь, сколько было? Мы считали, что он в это превращает плохих учеников. Очень боялись.

Миллисента хихикнула. Джордж вгляделся в подарок, протянул:

- Что-то мне это все очень, очень напоминает… только ты, Милли, не сможешь их так запугать, чтобы они поверили, будто это – бывший студент.

- Тут дело не в ней, - вступился Томас. – Если таких штук поставить в классе хотя бы восемь, дети сами себя напугают так, что мало не покажется. Ну и дисциплине, может, поможет.

Она посмеялась, аккуратно поставила колбу на комод и разорвала конверт.

- Джордж, ты… Ты не можешь этого сделать.

- Почему не могу? Могу. Гарри согласен, а он у меня единственный… акционер.

Миллисенте показалось, что пчелы окружают плотным кольцом не только его, но и ее саму. И жужжат, жужжат…

- Я не возьму. Уизли, ты с ума сошел. Это слишком много для меня. Это… - это целый магазин. Новый парижский магазин.

Краем глаза она заметила, как Харди предусмотрительно отступает в сторону кухни.

- Это кусок дела, которому ты отдала десять лет своей жизни. Если бы мы с тобой после Хогвартса поженились, как я тебе неоднократно предлагал, а сегодня бы развелись, это – самое малое, что ты бы у меня отсудила, Булстроуд!

- Ты мне не предлагал, - вяло пробормотала она.

- Неважно, - отмахнулся он, - это несущественные технические детали. Милли, это твой магазин, хочешь ты этого или нет. Документы я оформил. Будешь нам с Ронни платить зарплату как управляющим. И ругаться, когда найдешь доход недостаточным. И пилить нас, чтобы мы работали лучше. И…

Она была бы рада заткнуть его прицельным ступефаем, но пришлось просто неловко поцеловать в щеку.

- Спасибо, Уизли.

К счастью, в этот момент в дверь ввалились Рон с Лавгуд, а сразу за ними Поттеры. После поцелуев и объятий, во время которых Миллисента незаметно запихала пергамент в верхний ящик стола, Луна торжественно вручила ей шляпу в виде морской звезды (Миллисента, внутренне содрогнувшись, тут же ее напялила), Рон поставил на стол бутылку невообразимо дорогого маггловского виски ее любимой марки, а Гарри с Джинни отдали ей набор разноразмерных котлов («Будет деткам, что повзрывать на уроках», - прокомментировал Поттер), потом странно посмотрели друг на друга и хором сказали:

- Ждем Гермиону.

Это их переглядывание было очень подозрительно, но она решила пока не дергаться.

Появился Лилль, принес несколько упаковок чая, поклялся, что такого никто из них еще не пил, и отправился священнодействовать на кухню. За ним, сопровождаемый немного поблекшими пчелами, двинулся Джордж, громогласно требовавший кофе.

В результате все уже напились чаю, кофе, огневиски и просто виски, наелись, даже потанцевали, а Грейнджер и Малфоя все не было. Миллисента начала волноваться – может, эти безумные опять поругались, - и тут камин полыхнул зеленым, раздались сдавленные проклятия, и на коврик выкатился Драко в обнимку с огромной корзинкой. Следом, почти не споткнувшись, из пламени вышла Грейнджер, которую поддержал под руку как всегда вовремя подоспевший Поттер. Джинни помогла Малфою подняться, и они вчетвером торжественно вручили виновнице торжества его ношу. Корзинка в ее руках тихонечко засопела, а когда она начала снимать крышку, замяукала, и на стол, подтверждая худшие подозрения Миллисенты, выкатился маленький черный котенок.

- Это… это…

- Это не кот, - быстро сказал Драко. – Это низл. Эти штуки живут до ста лет, так что ты его еще внукам в наследство передашь.

Ее немного отпустило, и она смогла протянуть руку и прикоснуться к жесткой черной шерстке.

Малыш замурчал и перевернулся на спину, подставляя живот.

- Фух, - выдохнула Гермиона, - ты ему понравилась, Милли, слава Мерлину. А то пришлось бы везти его обратно Арабелле.

Миллисента услышала ее краем уха, но не стала задумываться над смыслом ее слов. Она была занята.

Миллисента Булстроуд, окруженная толпой друзей, отпихивающих друг друга локтями, чтобы лучше разглядеть ее неожиданный подарок, была очень занята.

Она чесала пузо своему низлу.

 


[identity profile] mascotik.livejournal.com 2010-01-27 07:23 am (UTC)(link)
Ну вот. Все живы, все здоровы, у всех все хорошо... почему я тогда хлюпаю носом, дочитывая последнюю строку?

[identity profile] marishia.livejournal.com 2010-01-27 08:15 am (UTC)(link)
действительно, почему?

не надо плакать, все правда же хорошо :)

[identity profile] laas.livejournal.com 2010-01-27 11:18 am (UTC)(link)
Она была бы рада заткнуть его прицельным ступефаем, но заткнула неприцельным поцелуем.

Колба прекрасна!

[identity profile] marishia.livejournal.com 2010-01-27 11:22 am (UTC)(link)
:)))))

[identity profile] yantar-nn.livejournal.com 2010-01-27 04:01 pm (UTC)(link)
вот здорово)
то-то я после предыдущей главы, которая вроде как логический конец, чего-то активно ждала)

[identity profile] marishia.livejournal.com 2010-01-27 04:05 pm (UTC)(link)
вот теперь - совсем логический конец :))