chipsaestrella (
chipsaestrella) wrote2010-05-25 06:07 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
(no subject)
***
рожденная быть матерью, она
становится воительницей.
боги
сменить ей позволяют благосклонность
властительницы уз семейных, геры,
на покровительство владычицы афины.
она сама не видит в том греха, -
для смертной заблужденье не из страшных.
когда ей предлагают привести
отряд куда-то на троаду, для нее
ответ, как для улисса, очевиден:
понятно, что, как женщина, она
не приносила клятву тиндарею,
а следовательно, для нее война
за возвращение жены неверной мужу -
война чужая.
и пока улисс
пытается при помощи уловок
похода к стенам трои избежать,
она послам спокойно, безмятежно,
но очень твердо отвечает: "нет".
никто не знает, но когда б она
была мужчиной, то она б, конечно,
одна из первых сваталась к елене
(уж так решили боги, что она
равно способна оценить красу
как женского, так и мужского тела.
а впрочем, для нее всего милей
изысканный, разумный собеседник).
кто знает, как сложилась бы судьба
троянцев и ахейцев и ее
окраинного небольшого царства,
когда б она и впрямь была мужчиной?
проходит десять лет.
потом еще
лет восемь или девять.
для нее
за это время мало изменилось:
все так же мудро царствует она,
по-прежнему поля страны тучны,
по-прежнему она не вышла замуж,
по-прежнему, хотя она старалась,
ей боги не дают зачать ребенка.
а впрочем, знают все о том, что гера
умеет быть и мелочной, и злобной.
и вот она и маленький отряд
ее людей из самых-самых верных
из храма геры после щедрой жертвы
по берегу несется во дворец.
ей кажется, что в линии прибоя
на камне распростерся человек
(а может, труп. для этих мест не диво).
проверив, что волнами принесенный
к ним человек скорее жив, чем мертв,
они тогда берут его с собой,
чтоб лекарь во дворце помог бедняге.
оживший представляется "никто",
она не переспросит.
что ей имя
того, кто был ей посейдоном дан,
после молитвы многомудрой гере?
к тому же безымянный оказался
и остроумным, и разумным человеком.
она не просит больше ничего,
кроме того, о чем давно просила.
похоже, прав был мудрый предсказатель -
нет для богини ничего милей
тех жертв, что два столетья как не в моде.
когда поймет, что в тягости, она,
как обещала, даст ему корабль,
чтоб он вернулся к дому своему,
где, как он верит, ждут его родные.
она не задает ему вопросов,
ей дела нет до его жизни "до",
и "после" жизнь его неинтересна.
когда во сне вдруг явится гермес
и скажет ей, что зевс был недоволен
тем, что впервые за две сотни лет
был в жертву гере принесен не бык,
а человек, и потому ее
ребенка ждет суровое проклятье:
сын собственного победит отца
и, побежденного, убьет своей рукой, -
единственная мысль, что поутру
останется от сумрачного сна:
так это будет сын!..
ребенок!..
сын!..
благодарю тебя за сына, гера,
благодарю тебя, о громовержец,
за то, что из-за твоего проклятья
мой сын (о боги!) точно доживет
до возраста воителя.
мой сын
венец мой царский детям передаст
своим.
и, боги!.. род наш не прервется.
и верно, верно.
что ей до того,
кто даже свое собственное имя
не сообщил, как будто бы стыдился?
рожденная быть матерью, она
становится воительницей.
сменить ей позволяют благосклонность
властительницы уз семейных, геры,
на покровительство владычицы афины.
она сама не видит в том греха, -
для смертной заблужденье не из страшных.
когда ей предлагают привести
отряд куда-то на троаду, для нее
ответ, как для улисса, очевиден:
понятно, что, как женщина, она
не приносила клятву тиндарею,
а следовательно, для нее война
за возвращение жены неверной мужу -
война чужая.
и пока улисс
пытается при помощи уловок
похода к стенам трои избежать,
она послам спокойно, безмятежно,
но очень твердо отвечает: "нет".
никто не знает, но когда б она
была мужчиной, то она б, конечно,
одна из первых сваталась к елене
(уж так решили боги, что она
равно способна оценить красу
как женского, так и мужского тела.
а впрочем, для нее всего милей
изысканный, разумный собеседник).
кто знает, как сложилась бы судьба
троянцев и ахейцев и ее
окраинного небольшого царства,
когда б она и впрямь была мужчиной?
проходит десять лет.
потом еще
лет восемь или девять.
для нее
за это время мало изменилось:
все так же мудро царствует она,
по-прежнему поля страны тучны,
по-прежнему она не вышла замуж,
по-прежнему, хотя она старалась,
ей боги не дают зачать ребенка.
а впрочем, знают все о том, что гера
умеет быть и мелочной, и злобной.
и вот она и маленький отряд
ее людей из самых-самых верных
из храма геры после щедрой жертвы
по берегу несется во дворец.
ей кажется, что в линии прибоя
на камне распростерся человек
(а может, труп. для этих мест не диво).
проверив, что волнами принесенный
к ним человек скорее жив, чем мертв,
они тогда берут его с собой,
чтоб лекарь во дворце помог бедняге.
оживший представляется "никто",
она не переспросит.
что ей имя
того, кто был ей посейдоном дан,
после молитвы многомудрой гере?
к тому же безымянный оказался
и остроумным, и разумным человеком.
она не просит больше ничего,
кроме того, о чем давно просила.
похоже, прав был мудрый предсказатель -
нет для богини ничего милей
тех жертв, что два столетья как не в моде.
когда поймет, что в тягости, она,
как обещала, даст ему корабль,
чтоб он вернулся к дому своему,
где, как он верит, ждут его родные.
она не задает ему вопросов,
ей дела нет до его жизни "до",
и "после" жизнь его неинтересна.
когда во сне вдруг явится гермес
и скажет ей, что зевс был недоволен
тем, что впервые за две сотни лет
был в жертву гере принесен не бык,
а человек, и потому ее
ребенка ждет суровое проклятье:
сын собственного победит отца
и, побежденного, убьет своей рукой, -
единственная мысль, что поутру
останется от сумрачного сна:
так это будет сын!..
ребенок!..
благодарю тебя за сына, гера,
благодарю тебя, о громовержец,
за то, что из-за твоего проклятья
мой сын (о боги!) точно доживет
до возраста воителя.
мой сын
венец мой царский детям передаст
своим.
и, боги!.. род наш не прервется.
и верно, верно.
что ей до того,
кто даже свое собственное имя
не сообщил, как будто бы стыдился?
no subject
очень хорошо, естественно как-то выстраивается.
no subject
no subject
no subject